Практический курс литературного перевода с турецкого языка: На примере зарубежных сказок. Изд. стереотип.

Э. Гениш - Практический курс литературного перевода с турецкого языка: На примере зарубежных сказок. Изд. стереотип.
Оценить эту книгу:
Поделиться книгой:
Автор:
Раздел: Языки
Издательство: Либроком, 2017
ISBN: 978-5-9710-4663-9
Переплёт: Твёрдый переплёт, 240c.
В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода.Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.

Комментарии

Комментариев пока нет ...
Самое время начать дискуссию и поделиться своим мнением!

Добавить комментарий

Чтобы написать комментарий, войдите на сайт.
Или авторизуйтесь через любимую социальную сеть:
3694226 предложений по 910306 книгам от 302809 авторов в 43489 сериях